Info Sekitar Kita

Ads 730 x 90

Perbedaan bahasa Inggris Britania [British] vs Amerika [American English] (Berdasarkan Ejaan, Pengucapan/Aksen, Tata Bahasa, Kosakata)


Menurut saya, praktik bahasa Inggris di Indonesia sangat membingungkan. Bayangkan saja, dari SD, SMP, hingga SMA kita dijejali kosakata British English (biscuit, colour, favourite, neighbour), namun ketika masuk bangku universitas, kita mulai mengenal kata: cookies, color, neighbor (dua-duanya tanpa huruf U). Oke lah, mungkin kalau biscuit dengan cookies itu sinonim, tapi bagaimana dengan neighbor dan neighbour? Color dan colour? Favorite dan favourite? Membingungkan bukan?

Bahasa Inggris digunakan di banyak negara, baik sebagai bahasa ibu maupun bahasa kedua. Itulah sebabnya, selain “bahasa Inggris”, ada banyak “bahasa Inggris-bahasa Inggris” lain yang merupakan variasi dari bahasa tersebut. Dua versi bahasa Inggris yang paling umum digunakan adalah bahasa Inggris British (British English) dan bahasa Inggris Amerika (American English). British English banyak digunakan di Inggris dan negara-negara persemakmurannya. Nah, kan sama-sama bahasa Inggris, emang beda? Bedanya apa ya? Well, disini saya akan mencoba menjelaskan beberapa perbedaan antara British English dan American English, baik dalam hal spelling (ejaan), grammar (tata bahasa), pronunciation (pengucapan) a.k.a accent (aksen), maupun vocabulary (kosakata). Here they are:


 1. Spelling (Ejaan)
Dalam kedua variasi bahasa Inggris diatas, ada beberapa perbedaan ejaan dalam penulisannya. British English cenderung menggunakan ejaan kata yang asalnya dari Perancis, berbeda dengan American English, yang dalam pengejaan cenderung kepada cara mereka melafalkannya, dan membuang huruf-huruf yang dianggap tidak perlu. Berikut beberapa contohnya:
British English
American English
Centre
Center
Catalogue
Catalog
Colour
Color
Favourite
Favorite
Grey
Gray
Neighbour
Neighbor
Programme
Program
Theatre
Theater
Cheque
Check
Apologise
Apologize
Organisation
Organization
Memorise
Memorize
Realise
Realize, etc


2. Pronunciation a.k.a Accent (Pengucapan/Aksen)
Pernahkah kalian memperhatikan bule Amerika dengan bule Skotlandia berbicara? Atau nonton film deh gampangnya. Apa yang beda dari cara mereka berbicara? Yes! Pronunciation a.k.a accent (Pengucapan/aksen). Masing-masing kedua penutur bahasa Inggris tersebut punya aksen yang khas, orang Skotlandia dengan logat British-nya yang kental, dan orang Amerika dengan gaya bicaranya yang terdengar “ringan”. Berikut beberapa point-nya:

  • Orang Amerika biasanya melafalkan huruf “r” dengan cukup jelas, sedangkan kebanyakan orang Inggris tidak melafalkan huruf “r” dalam kata, khususnya jika terdapat pada akhir kata.
  • Dalam American English, kata “can” dan “can’t” kedengaran sangat mirip, sedangkan dalam British English kita bisa membedakannya secara jelas.
  • Orang Amerika memiliki kecenderungan untuk mereduksi kata dengan menghilangkan beberapa huruf. Kata “internet” misalnya dalam bahasa inggris Amerika dilafalkan sama dengan kata “inernet” – “t” tidak diucapkan. ·
  • Pada aksen Amerika, huruf ‘T’ dalam beberapa kata dieja 'D' sedangkan pada ejaan british tetap diejaa 'T'. Sebagai contoh: Weather (weather – weader)



 3. Grammar (Tata Bahasa)

  • ·         Penggunaan Simple Past Tense dan Present Perfect Tense

Dalam bahasa Inggris, Present Perfect Tense digunakan untuk menyatakan kegiatan yang baru saja terjadi dan masih ada hubungannya dengan sekarang.
British English
American English
I have lost my bag.
I lost my bag. Atau I have lost my bag.
Have you ever been to Paris?
Did you ever go to Paris? Atau Have you ever been to Paris

Perhatikan kalimat diatas, keduanya memiliki makna yang sama, tetapi berbeda dalam grammatical form (BrE dan AmE). Di dalam American English, kedua contoh kalimat diatas dianggap benar dan masih bisa diterima, tetapi dalam British English, kalimat yang benar untuk menyatakan present perfect tense adalah contoh pertama (I have lost my bag) dan (Have you ever been to Paris?) Jadi, bisa saja kalimat yang kita tulis benar menurut orang Amerika, tetapi salah menurut orang Inggris.

  • ·         Preposition (Kata Depan)

Dalam kedua versi bahasa Inggris tersebut, ada sedikit perbedaan dalam hal pemakaian kata depan (preposition):
British English
American English
At the Beach
On the beach
In a group
On a group
Please write to me soon
Please write me soon


 4. Vocabulary (Kosakata)
You know what? Ada banyak sekali kata yang mempunyai makna sama, tapi berbeda term (istilah) di kedua versi bahasa Inggris tersebut. Berikut saya berikan beberapa contohnya:

British English
American English
Autumn
Fall
Biscuit
Cookie
Lift
Elevator
Flat
Apartement
Film
Movie
Holiday
Vacation
Football
Soccer
Motorbike
Motorcycle
Rubber
Eraser (Rubber dalam AmE mempunyai arti lain)
Maize
Corn
Rubbish
Garbage, Trash, etc.

Untuk daftar yang lebih lengkap perbedaan kosakata antara BrE dan AmE, kalian bisa search di google, ketik saja British vs. American English, nanti akan ada banyak sekali entri yang muncul.

Yah, memang tidak ada aturan strict kita harus pakai yang mana, berkiblat kemana, juga tidak ada standar benar dan salah, tapi bukankah kita juga harus konsisten dalam berbahasa? Jadi, “mazhab” bahasa Inggris mana yang kalian ikuti?

CMIIW



Sumber
http://www.kompasiana.com/kristalpancarwengi/british-english-vs-american-english-yang-mana-kiblatmu_54f998caa3331135028b565f

Referensi
http://www.youthmanual.com/post/dunia-kuliah/kehidupan-mahasiswa/perbedaan-bahasa-inggris-british-dengan-amerika
https://id.pinterest.com/mselenastr/british-vs-american-english/

Artikel Terkait

Tag : OOT
0 Komentar untuk "Perbedaan bahasa Inggris Britania [British] vs Amerika [American English] (Berdasarkan Ejaan, Pengucapan/Aksen, Tata Bahasa, Kosakata)"

Ads

Ads 680 x 80
Back To Top